Razlika između Pay the fiddler i Pay the pipe
Kad se koristi kao glagoli , plati guslaru znači suočiti se sa posljedicama svojih postupaka, dok platiti lulu znači platiti troškove za nešto, i tako biti u mogućnosti da kontrolirate.
u nastavku provjerite ostale definicije Platite guslaru i Platite lulu
-
Platite guslaru imati glagol (idiomatski):
Suočiti se sa posljedicama svojih postupaka.
Primjeri:
'Trodnevna zabava bila je jako zabavna, ali sada je bilo vrijeme da platite guslaru.'
-
Platite guslaru imati glagol (idiomatski):
Da biste doprinijeli kako biste sudjelovali.
Primjeri:
'Ako želiš plesati, moraš platiti guslaru'
-
Platite lulu imati glagol (idiomatski):
Da platite troškove za nešto i tako budete u situaciji da imate kontrolu.
-
Platite lulu imati glagol (idiomatski):
Da biste platili novčani dug ili doživjeli nepovoljne posljedice, posebno kada su uplata ili posljedice neizbježne usprkos pokušajima da se izbjegnu.
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- platiti guslača vs platiti svirača
- platiti piper vs platiti cijenu
- platiti kaznu vs platiti lulu