Razlika između doslovnog i metaforičnog
Kad se koristi kao pridjevi , doslovno znači točno onako kako je navedeno, dok metaforičan sredstvo koje se odnosi na metaforu ili je karakterizirano njom.
Doslovno Također imenica sa značenjem: vrijednost, za razliku od identifikatora, zapisana u izvorni kod računalnog programa.
u nastavku provjerite ostale definicije Doslovno i Metaforičan
-
Doslovno kao an pridjev :
Upravo onako kako je rečeno; pročitati ili razumjeti bez dodatnog tumačenja; prema slovu ili verbalnom izrazu; stvaran; ne figurativni ili metaforični.
Primjeri:
'Doslovni prijevod je 'pune ruke banana', ali znači praznih ruku.'
-
Doslovno kao an pridjev :
Nakon slova ili točnih riječi; nije besplatno; ne uzimajući slobode.
Primjeri:
'Doslovno čitanje zakona to bi zabranilo, ali to očito nije namjera.'
-
Doslovno kao an pridjev (neuobičajeno):
Sastoje se od slova ili su izražena slovima.
Primjeri:
'doslovna jednadžba'
-
Doslovno kao an pridjev (osobe):
Davanje stroge ili doslovne konstrukcije; nemaštovit; zapravo
-
Doslovno imati imenica (programiranje):
Vrijednost, za razliku od identifikatora, zapisana u izvorni kod računalnog programa.
Primjeri:
'sinonimi: doslovna konstanta'
-
Doslovno imati imenica (logika):
Propozicijska varijabla ili negacija propozicijske varijable. [Http://en.wikipedia.org/wiki/Resolution_%28logic%29]
-
Metaforičan kao an pridjev :
Koji se odnosi na metaforu ili ju karakterizira; figurativni; simbolički.
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- figurativni vs doslovni
- doslovno vs metaforično
- metaforično vs metaforično