Razlika između Riješi se i Shift
Kad se koristi kao glagoli , riješiti se znači raspolagati (se), dok smjena znači promijeniti, zamijeniti.
Shift Također imenica sa značenjem: vrsta ženskog donjeg rublja, listić.
u nastavku provjerite ostale definicije Riješiti se i Shift
-
Riješiti se imati glagol (prijelazno, idiom):
raspolagati (od); ukloniti; ukinuti; izgubiti
Primjeri:
'Želim se riješiti vašeg utjecaja na moj život!'
-
Shift imati imenica (povijesno):
Vrsta ženskog donjeg rublja, listić.
Primjeri:
'Prošlog tjedna kupila je novu smjenu na tržnici.'
-
Shift imati imenica :
Promjena radnika, sada posebno određena grupa radnika ili razdoblje radnog vremena.
Primjeri:
'Radit ćemo u tri smjene dnevno dok posao ne bude gotov.'
-
Shift imati imenica :
Čin pomicanja; lagano kretanje ili promjena.
Primjeri:
'Došlo je do pomaka u političkoj atmosferi.'
-
Shift imati imenica (NAS):
Zupčasti mehanizam u motornom vozilu.
Primjeri:
'Dolazi li s pomicanjem palice?'
-
Shift imati imenica :
.
Primjeri:
'Ako pritisnete shift-P, prikaz pregleda će se promijeniti.'
-
Shift imati imenica (računanje):
Malo pomaka.
-
Shift imati imenica (bejzbol):
Pomak u unutrašnjosti.
Primjeri:
'Timovi često koriste smjenu protiv ovog ljevičara.'
-
Shift imati imenica (Irska, sirovo, _, sleng, često s određenim člankom, obično, _, nebrojivo):
Čin strastvenog ljubljenja.
-
Shift imati imenica (arhaično):
Izmišljotina, uređaj za isprobavanje kada druge metode zakažu.
-
Shift imati imenica (arhaično):
Trik, izmišljotina.
-
Shift imati imenica :
U gradnji, opseg ili raspored preklapanja dasaka, opeke, kamenja itd., Koji se postavljaju u slojeve kako bi se slomili zglobovi.
-
Shift imati imenica (rudarstvo):
Prekid i iščašenje šava; kvar.
-
Shift imati imenica (genetika):
Mutacija u kojoj se kombiniraju DNA ili RNA iz dva različita izvora (poput virusa ili bakterija).
-
Shift imati glagol (prijelazno):
Za promjenu zamijenite.
-
Shift imati glagol (prijelazno):
Za prelazak s jednog mjesta na drugo; preraspodijeliti.
Primjeri:
'Morat ćemo prebaciti ove kutije u ured u centru grada.'
-
Shift imati glagol (neprelazno):
Za promjenu položaja.
Primjeri:
'Lagano se pomaknula na sjedalu.'
'Njegov se politički stav svakodnevno mijenjao.'
-
Shift imati glagol (zastarjelo, prijelazno):
Presvući se (nečija odjeća); također promijeniti (nečije) donje rublje.
-
Shift imati glagol (neprelazno):
Za promjenu brzine (u automobilu).
Primjeri:
'Zavio sam brdo i prebacio se na peto mjesto.'
-
Shift imati glagol (pisaće mašine):
Za pomicanje tipki pisaćeg stroja radi upisivanja velikih slova i posebnih znakova.
-
Shift imati glagol (računalne tipkovnice):
Za prelazak u način unosa znakova za velika slova i posebne znakove.
-
Shift imati glagol (prijelazno, računarstvo):
Manipuliranje binarnim brojem pomicanjem svih njegovih znamenki lijevo ili desno; usporedi rotirati.
Primjeri:
'' Pomicanje 1001 ulijevo daje 10010; pomicanjem udesno dobije se 100. '
-
Shift imati glagol (prijelazno, računarstvo):
Uklanjanje prve vrijednosti iz niza.
-
Shift imati glagol (prijelazno):
Raspolagati.
Primjeri:
'Kako mogu pomaknuti mrlju od trave?'
-
Shift imati glagol (neprelazno):
Žuriti se.
Primjeri:
'Ako se pomaknete, možda ćete napraviti 2:19.'
-
Shift imati glagol (Irska, vulgarno, sleng):
Baviti se seksualnim maženjem.
-
Shift imati glagol (arhaično):
Za pribjegavanje svrhovitim svrhama; izmišljati; upravljati.
-
Shift imati glagol :
Vježbati neizravne ili izbjegavajuće metode.
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- otpustiti vs riješiti se
- drop vs riješi se
- riješiti se vs izgubiti
- riješiti se vs prolio
- razmjena vs smjena
- shift vs swap
- premjestiti vs pomak
- smjena vs prijenos
- repozicija vs pomak
- shift vs unshift
- riješiti se vs shift
- ukloniti vs pomak
- požuriti protiv smjene
- jurnjava vs smjena
- milovati vs smjena
- opipavanje vs pomak