Razlika između lica i kaše
Kad se koristi kao imenice , lice označava prednji dio glave, koji sadrži oči, nos i usta i okolicu, dok kaša znači pomalo tekući nered, često od hrane.
Kad se koristi kao glagoli , lice znači postaviti sebe ili sebe tako da je lice najbliže (nečemu), dok kaša znači mljackati tako da se razbije na manje komade ili kombinirati s nečim drugim.
u nastavku provjerite ostale definicije Lice i Kaša
-
Lice imati imenica (anatomija):
Prednji dio glave s očima, nosom i ustima te okolicom.
Primjeri:
'Majmun ima lijepo lice.'
-
Lice imati imenica :
Nečiji izraz lica.
Primjeri:
'Zašto tužno lice?'
-
Lice imati imenica :
Javna slika; vanjski izgled.
Primjeri:
'Lice ove tvrtke. & Emsp; nowrap Uspio je pokazati odvažno lice unatoč svojoj sramoti. '
-
Lice imati imenica :
Frontalni aspekt nečega.
Primjeri:
'Lice litice ocrtavalo se iznad njih.'
-
Lice imati imenica (figurativno):
Prisutnost; vid; ispred.
Primjeri:
'letjeti pred opasnošću; & emsp; sada da govorim pred licem Božjim '
-
Lice imati imenica :
Usmjerena sila nečega.
Primjeri:
'Pretvorili su se u čamac pred oluju.'
-
Lice imati imenica :
Dobra reputacija; stajanje u očima drugih; dostojanstvo; prestiž. (Vidi izgubiti lice, spasiti lice).
-
Lice imati imenica :
Besramno samopouzdanje; smjelost; drskost.
-
Lice imati imenica :
Širina remenice ili duljina zupčanika od kraja do kraja.
Primjeri:
'remenica ili zupčanik kotača od deset centimetara'
-
Lice imati imenica (geometrija):
Bilo koja od ravnih graničnih ploha poliedra. Općenito, bilo koji od ograničavajućih dijelova politopa bilo koje dimenzije.
-
Lice imati imenica :
Bilo koja površina; posebno prednja ili vanjska.
Primjeri:
'Stavite veliki znak na svako lice zgrade koje se vide s ceste. & Emsp; nowrap Popeli su se sjevernom stranom planine. & emsp; nowrap Htjela ga je obrisati s lica zemlje. '
-
Lice imati imenica :
Brojčani brojčanik sata ili sata, brojčanik sata.
-
Lice imati imenica (sleng):
Usta.
Primjeri:
'Zatvori lice! & Emsp; nowrap Uvijek puni lice čipsom. '
-
Lice imati imenica (sleng):
Šminka; cjelovita kozmetička aplikacija za lice.
Primjeri:
»Izlazim za sekundu. Samo me pusti da se stavim na lice. '
-
Lice imati imenica (sleng, profesionalno hrvanje):
Dječje lice: hrvač s glavnim naslovom čija persona u prstenu utjelovljuje herojske ili kreposne osobine.
Primjeri:
'Navijači su navijali za lice dok se vraćao.'
-
Lice imati imenica (kriket):
Prednja površina šišmiša.
-
Lice imati imenica (Golf):
Dio golf palice koji udara loptu.
-
Lice imati imenica (kartice):
Strana kartice koja pokazuje njezinu vrijednost (za razliku od stražnje strane koja izgleda jednako na svim kartama špila).
-
Lice imati imenica :
Glava lava, prikazana licem i odrezana odmah iza ušiju.
-
Lice imati imenica (tipografija):
Tip slova.
-
Lice imati imenica :
Način gledanja, bilo povoljan ili nepovoljan; naklonost ili bijes.
-
Lice imati imenica (računanje):
Sučelje.
-
Lice imati imenica :
Iznos izražen na mjenici, novčanici, obveznici itd., Bez ikakvih kamata ili popusta; nominalna vrijednost.
Primjeri:
'rfquotek McElrath'
-
Lice imati glagol (prijelazno, osobe ili životinje):
Postaviti sebe ili sebe tako da je lice najbliže (nečemu).
Primjeri:
'' Suoči se sa suncem. '
-
Lice imati glagol (prijelazno, predmeta):
Da mu je prednja strana najbliža ili u smjeru (nečeg drugog).
Primjeri:
'Okrenite stolicu tako da bude okrenuta prema stolu.'
-
Lice imati glagol (prijelazno):
Da bi se (nešto) okrenulo ili prikazalo lice ili prednju stranu, kao u određenom smjeru.
-
Lice imati glagol (prijelazno):
Za rješavanje (teška situacija ili osoba); prihvatiti (činjenice, stvarnost, itd.) čak i kad je nepoželjno.
Primjeri:
'Morat ću se suočiti s tim prije ili kasnije.'
-
Lice imati glagol (neprelazno):
Da ima prednju stranu u određenom smjeru.
Primjeri:
'Bunkeri su bili okrenuti prema sjeveru i istoku, prema Njemačkoj.'
-
Lice imati glagol (prijelazno):
Imati za protivnika.
-
Lice imati glagol (neprelazno, kriket):
Biti udarač udarača.
-
Lice imati glagol (zastario):
Sučeliti se drsko; maltretirati.
-
Lice imati glagol :
Pokrivati sprijeda, za ukras, zaštitu itd .; staviti okrenutu prema.
Primjeri:
'zgrada okrenuta mramorom'
-
Lice imati glagol :
Obložiti blizu ruba, posebno drugim materijalom.
Primjeri:
'prema prednjem dijelu kaputa ili donjem dijelu haljine'
-
Lice imati glagol :
Da bi se u svrhu obmane pokrio boljim ili bolje izglednim materijalom od mase koji se sastoji od površine kutije čaja, bačve šećera itd.
-
Lice imati glagol (inženjering):
Da bi površina (bilo čega) bila ravna ili glatka; oblačiti lice (kamen, odljev, itd.); posebno, pri okretanju, za oblikovanje ili zaglađivanje ravne površine, za razliku od cilindrične površine.
-
Kaša imati imenica :
Pomalo tekući nered, često od hrane; meka ili polukruta tvar.
-
Kaša imati imenica (radio):
Smjesa buke koju stvaraju harmonike kontinuiranih valovitih stanica.
-
Kaša imati glagol :
Mljackati tako da se razbije na manje komade ili kombinirati s nečim drugim.
Primjeri:
'Sastavio je sastojke u smjesu.'
-
Kaša imati imenica :
Hrana koja sadrži ispucane ili valjane žitarice kuhane u vodi ili mlijeku; kaša.
-
Kaša imati imenica :
Kukuruzno brašno kuhano u vodi i služilo kao kaša ili kao gusta strana poput griza ili pire krumpira.
-
Kaša imati imenica :
Šetnja, posebno preko snijega sa psima.
-
Kaša imati glagol (neprelazno):
Šetati, posebno po snijegu sa psima.
-
Kaša imati glagol (prijelazno):
Voziti pse, obično vukući saonice, po snijegu.
-
Kaša imati imenica (Quebec, sleng):
čarobne gljive
-
Kaša imati imenica (Britanski sleng, prvenstveno, Južna Engleska):
Oblik obraćanja čovjeku.
Primjeri:
'*' 'O, kaša! Izlazi iz toga! '
To bismo rekli
Bargiranje mještana
S puta
- '' MAUREEN I DOREEN I NOREEN AND ME '', '' Osobite pjesme '', [http://www.jclamb.com/] ''*' Kad sam u blizini, nije neuobičajeno da me netko nazove i kaže: 'O, mušo, dovedi ovu svoju propalicu ovamo i pruži nam ruku.' '- 'JEDNOG I BUDUĆI KRALJ: U kojem kralju Arthuru Utheru Pendragon daje intervju '' [http://arthurpendragon.ukonline.co.uk/arthur.html] '
-
Kaša imati imenica (Britanski sleng, prvenstveno, sjeverna Engleska, australski):
Lice
Primjeri:
'*' Moja ružna kaša napokon se našla na www-u, ali ne na način na koji sam zaslužio. ' - [http://owlfarm.pmgr.net/aspen/hst16.htm] '
'* 2002:' Uzgojio sam gljivice na licu kako bih prikrio ružnu kašu. ' - [http://www.maggotdrowning.com/forum/topic.asp?ARCHIVE=true&TOPIC_ID=809] '
'*' i vaša ptica ima ružnu kašu '- [http://b3ta.com/board/archive/21323/]'
-
Kaša imati glagol (prijelazno):
Zarezati, izrezati ili uvući (tkanina itd.) Pečatom.
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- lice nasuprot licu
- lice vs vid
- lice vs phiz
- lice vs phizog
- lice nasuprot licu
- izraz vs lice
- lice vs izraz lica
- lice vs izgled
- lice vs vid
- lice vs slika
- lice vs ugled
- lice nasuprot
- lice vs faseta
- lice vs površina
- lice vs peta
- kolač protiv lica
- lice vs gob
- lice vs kaša
- lice vs rupa
- lice vs zamka
- lice vs dobar momak
- lice vs junak
- sukobiti se protiv lica
- nositi se s licem
- kaša vs kaša
- moosh vs kaša
- kaša protiv gljiva
- mate vs kaša
- kaša protiv prijatelja
- šalica vs kaša