Razlika između izvoza i uvoza
Kad se koristi kao imenice , izvoz znači nešto što se izvozi, dok uvoz označava nešto dovedeno iz vanjskog izvora, posebno za prodaju ili trgovinu.
Kad se koristi kao glagoli , izvoz znači ponijeti, dok uvoz znači donijeti (nešto) iz strane zemlje, posebno na prodaju ili trgovinu.
Izvoz Također pridjev sa značenjem: ili koji se odnosi na izvoz ili izvoz.
u nastavku provjerite ostale definicije Izvoz i Uvoz
-
Izvoz kao an pridjev :
ili se odnosi na izvoz ili izvoz
-
Izvoz imati imenica (prebrojivo):
nešto što se izvozi
Primjeri:
'Nafta je glavni izvoz Saudijske Arabije.'
-
Izvoz imati imenica (nebrojiv):
čin izvoza
Primjeri:
'Izvoz ribe u ovoj je zemlji zabranjen.'
-
Izvoz imati glagol (prijelazno):
odnijeti
-
Izvoz imati glagol (prijelazno):
prodati (robu) u stranu zemlju
Primjeri:
'Japan izvozi elektroničku robu po cijelom svijetu.'
-
Izvoz imati glagol (prijelazno):
izazvati širenje u drugom dijelu svijeta
-
Izvoz imati glagol (prijelazno, računarstvo):
za slanje (podataka) s jednog programa na drugi
-
Izvoz imati glagol (prijelazno):
postaviti (dijete) na međunarodno posvojenje.
-
Uvoz imati imenica (prebrojivo):
Nešto dovedeno iz vanjskog izvora, posebno za prodaju ili trgovinu.
-
Uvoz imati imenica (nebrojiv):
Praksa uvoza.
-
Uvoz imati imenica (nebrojiv):
Značaj, važnost.
Primjeri:
'Radilo se o velikom uvozu.'
-
Uvoz imati glagol (prijelazno):
Donijeti (nešto) iz strane zemlje, posebno na prodaju ili trgovinu.
-
Uvoz imati glagol (prijelazno):
Za učitavanje datoteke u softversku aplikaciju iz druge verzije ili sustava.
Primjeri:
'Kako mogu uvesti datoteke iz starijih verzija ove aplikacije?'
-
Uvoz imati glagol (neprelazno):
Biti važan; biti značajan; biti posljedica.
-
Uvoz imati glagol (prijelazno):
Biti važan (nekome ili nečemu).
-
Uvoz imati glagol (prijelazno):
Biti dužnik (netko da nešto učini).
-
Uvoz imati glagol (prijelazno):
Biti važan ili presudan za (da se nešto dogodi).
-
Uvoz imati glagol (prijelazno):
Značiti, značiti.
-
Uvoz imati glagol (prijelazno, arhaično):
Izražavati, implicirati.
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- izvoz vs uvoz
- izvoz vs izvoz
- izvoz vs uvoz
- izvoz vs uvoz
- izvoz vs ukloni
- izvoz vs uvoz
- izvoz vs uvoz
- izvoz vs uvoz
- uvoz vs važnost
- uvoz vs važnost
- uvoz vs značenje
- uvoz vs smisao
- uvoz vs značaj
- uvoz vs tenor
- uvoz vs težina
- izvoz vs uvoz