Razlika između Docenta i Tumača
Kad se koristi kao imenice , učitelj, nastavnik, profesor označava učitelja ili predavača na nekim sveučilištima (u srednjoj Europi, itd.), dok tumač označava onoga koji sluša govornika na jednom jeziku i taj izgovor prenosi publici na drugom jeziku. nasuprot prevoditelju.
Učitelj, nastavnik, profesor Također pridjev sa značenjem: poučno.
u nastavku pogledajte ostale definicije Učitelj, nastavnik, profesor i Tumač
-
Učitelj, nastavnik, profesor kao an pridjev :
Poučna; to uči.
-
Učitelj, nastavnik, profesor imati imenica :
Učitelj ili predavač na nekim sveučilištima (u srednjoj Europi itd.)
-
Učitelj, nastavnik, profesor imati imenica (uglavnom, SAD):
Turistički vodič u muzeju, umjetničkoj galeriji, povijesnom nalazištu itd.
Primjeri:
'Docent je pozdravio posjetitelje i poželio im dobrodošlicu u Louvre.'
-
Tumač imati imenica (studije prevođenja):
Onaj koji sluša govornika na jednom jeziku i taj izgovor prenosi publici na drugom jeziku. Nasuprot prevoditelju.
Primjeri:
'Japancu kojem se sudi pred njemačkim sudom u usmenim izjavama pomaže prevoditelj.'
-
Tumač imati imenica (figurativno):
Onaj tko nešto objašnjava, poput izložbe umjetnina. Onaj tko se bavi interpretacijom baštine.
-
Tumač imati imenica (računanje):
Program koji izvršava drugi program napisan na programskom jeziku koji nije strojni kod.
Primjeri:
'Programi napisani na OSNOVNOM jeziku obično se izvode putem tumača, iako se neki mogu kompilirati.'
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- docent vs tumač
- tumač vs turistički vodič
- tumač vs terp
- računalni program vs tumač
- tumač vs tumač dijelova
- kompajler vs tumač