Razlika između Crash i Smash
Kad se koristi kao imenice , sudar označava automobilsku, zrakoplovnu ili drugu nesreću u vozilu, dok razbiti znači zvuk silovitog udara.
Kad se koristi kao glagoli , sudar znači sudariti se s nečim destruktivno, pasti ili silovito sići, dok razbiti znači slomiti (nešto krhko) nasilno.
Sudar Također pridjev sa značenjem: brzo, brzo, intenzivno, improvizirano.
u nastavku provjerite ostale definicije Sudar i Razbiti
-
Sudar imati imenica :
Nesreća na automobilu, avionu ili drugom vozilu.
Primjeri:
'Slomila je dvije kosti u tijelu u automobilskoj nesreći.'
'Nitko nije preživio pad zrakoplova'
-
Sudar imati imenica :
Kvar na računalu koji je uzrokovan neispravnim softverom i koji sustav čini djelomičnim ili potpuno neispravnim.
Primjeri:
'Moje je računalo palo pa sam ga morao ponovno pokrenuti.'
-
Sudar imati imenica :
Glasan zvuk kakav su, na primjer, činile činele.
Primjeri:
'Komad je završio krešendom, nastajući padom cimbala.'
-
Sudar imati imenica :
Iznenadni veliki pad poslovanja ili cijena dionica (posebno one koja uzrokuje dodatne neuspjehe)
Primjeri:
'pad burze'
-
Sudar imati imenica :
Uskraćivanje lijeka.
-
Sudar imati imenica :
Skupina nosoroga.
-
Sudar imati imenica :
disforija
-
Sudar kao an pridjev :
brzo, brzo, intenzivno, improvizirano
Primjeri:
'[[pad kursa]]'
'krašna dijeta'
-
Sudar imati glagol (prijelazno):
Da biste se s nečim razorno sudarili, nasilno padnite ili siđite.
-
Sudar imati glagol (prijelazno):
Teško oštetiti ili uništiti nešto uzrokujući da se sudari s nečim drugim.
Primjeri:
»Žao mi je što sam zabio bicikl u zid. Platit ću popravak. '
-
Sudar imati glagol (prijelazno, sleng):
(via gatecrash) Prisustvovati društvenom događaju bez poziva, obično s nepovoljnim namjerama.
Primjeri:
'Nismo pozvani na zabavu pa smo odlučili srušiti je.'
-
Sudar imati glagol (prijelazno, upravljanje):
Ubrzati projekt ili zadatak ili njegov raspored tako što ćete mu posvetiti više resursa.
-
Sudar imati glagol (neprelazno, sleng):
Da biste napravili ili iskusili neformalni aranžman za privremeni život.
Primjeri:
'Hej [[frajeru]], mogu li se srušiti na tvoj [[jastučić]]?'
-
Sudar imati glagol (sleng):
Dati, kao uslugu.
-
Sudar imati glagol (sleng):
Leći na duži odmor, spavanje ili drijemanje, kao od umora ili iscrpljenosti.
-
Sudar imati glagol (računarstvo, softver, neprelazni):
Završiti izvanredno.
Primjeri:
'Ako se sustav ponovno sruši, popravit ćemo ga u računalnoj trgovini.'
-
Sudar imati glagol (računarstvo, softver, prijelazno):
Uzrok da se izvanredno završi.
Primjeri:
'Dvostrukim klikom na ovu ikonu pada radna površina.'
-
Sudar imati glagol (neprelazno):
Doživjeti razdoblje depresije i / ili letargije nakon razdoblja euforije, kao nakon što se euforični učinak psihotropnog lijeka raspršio.
-
Sudar imati glagol (prijelazno):
Udariti ili udariti silom
-
Sudar imati glagol (lijek [[pacijenta]] [[stanja]]):
Da se iznenada i ozbiljno okrenemo na gore; da se brzo pogorša.
-
Sudar imati glagol :
Da iznenada iznenadim jak zvuk.
Primjeri:
'Grom se srušio izravno iznad glave.'
-
Sudar imati imenica (vlakno):
Vrsta grubog platna.
-
Razbiti imati imenica :
Zvuk silovitog udara; nasilni zajednički udar.
Primjeri:
'Mogao sam čuti škripanje kočnica, a zatim užasan udarac automobila u sudaru.'
-
Razbiti imati imenica (Britanski, razgovorni):
Prometni sudar.
Primjeri:
'Vozač i dva putnika teško su ozlijeđeni u razbijanju.'
-
Razbiti imati imenica (razgovorni, zabavni):
Nešto vrlo uspješno.
Primjeri:
'Ova moja nova emisija sigurno će biti sjajna.'
-
Razbiti imati imenica (tenis):
Vrlo snažan udarac iznad glave naglo je pogodio prema dolje.
Primjeri:
'Razbijanje možda nije lijepo kao dobar poluvolej, ali ipak može osvojiti bodove.'
-
Razbiti imati imenica (razgovorni, arhaični):
Stečaj.
-
Razbiti imati glagol :
Nasilno slomiti (nešto krhko).
Primjeri:
'Tim za rušenje zdrobio je zgrade u ruševine.'
'Leteća stijena razbila je prozor na komade.'
-
Razbiti imati glagol (neprelazno):
Da bude uništen razbijenim.
Primjeri:
'Posuđe se razbilo kad je udarilo o pod.'
-
Razbiti imati glagol :
Da izuzetno pogodim.
Primjeri:
'Razbio je glavu o stol.'
'Obveznice su razbile loptu na 467 metara, što je drugo najduže vodstvo doma u povijesti parka.'
-
Razbiti imati glagol (figurativno):
U potpunosti i iznenada upropastiti.
Primjeri:
'Vijest je uništila svaku nadu u ponovni susret.'
-
Razbiti imati glagol (prijelazno, u prenesenom značenju):
Pobijediti nadmoćno; za postizanje sveobuhvatnog uspjeha.
Primjeri:
'Indijanci su razbili Yankeese 22-0.'
'Stvarno sam razbio taj ispit iz engleskog.'
-
Razbiti imati glagol (NAS):
Deformirati se kontinuiranim pritiskom.
Primjeri:
'Polako sam dlanom razbio glinu za modeliranje.'
-
Razbiti imati glagol (prijelazno, sleng, vulgarno):
Da biste imali spolni odnos s.
Primjeri:
'Biste li je razbili?'
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- pad protiv vs razbiti
- pad protiv vs razbiti
- razbiti vs razbiti pogodak
- crtica vs razbiti
- razbiti vs razbiti
- razbiti vs razbiti
- funta vs razbiti
- razbiti vs lupati
- razbiti protiv valopa
- crtica vs razbiti
- klanje vs razbijanje
- razbiti vs trunce