Razlika između kolokvijalnog i narodnog govora
Kad se koristi kao imenice , razgovorni označava kolokvijalnu riječ ili frazu, kolokvijalnost, dok žargon znači jezik naroda ili nacionalni jezik.
Kad se koristi kao pridjevi , razgovorni označava način govora ili pisanja koji je karakterističan za poznati razgovor, za uobičajeni jezik, dok žargon znači ili se odnosi na svakodnevni jezik, za razliku od standardnog, književnog, liturgijskog ili znanstvenog idioma.
u nastavku pogledajte ostale definicije Kolokvijalno i Žargon
-
Kolokvijalno kao an pridjev (lingvistika):
Označavajući način govora ili pisanja koji je karakterističan za poznati razgovor, za uobičajeni jezik; neformalne.
-
Kolokvijalno kao an pridjev :
Razgovora ili koji se odnosi na razgovor; razgovorni ili brbljavi.
-
Kolokvijalno imati imenica :
Kolokvijalna riječ ili fraza, kolokvijalnost
-
Žargon imati imenica :
Jezik naroda ili nacionalni jezik.
Primjeri:
'Narodni jezik Sjedinjenih Država je engleski.'
-
Žargon imati imenica :
Svakodnevni govor ili dijalekt, uključujući kolokvijalizme, za razliku od standardnog, književnog, liturgijskog ili znanstvenog idioma.
Primjeri:
'Ulični narodni jezik može se sasvim razlikovati od onoga što se drugdje čuje.'
-
Žargon imati imenica :
Jezik jedinstven za određenu skupinu ljudi; žargon, argot.
Primjeri:
'Za one određene dobi, hiphop narodni jezik mogao bi biti i strani jezik.'
-
Žargon imati imenica (Rimokatoličanstvo):
Autohtoni jezik naroda, na koji su prevedene riječi mise.
Primjeri:
'Vatikan II dopustio je slavljenje mise na narodnom jeziku.'
-
Žargon kao an pridjev :
Od ili se odnosi na svakodnevni jezik, za razliku od standardnog, književnog, liturgijskog ili znanstvenog idioma.
-
Žargon kao an pridjev :
Pripadnost zemlji rođenja; vlastiti po rođenju ili prirodi; domorodac; autohtono.
Primjeri:
'narodna bolest'
-
Žargon kao an pridjev (arhitektura):
Od ili u vezi s lokalnim građevinskim materijalima i stilovima; nije uvezena.
-
Žargon kao an pridjev (umjetnost):
Povezan s kolektivnom memorijom; nije uvezena.
Usporedite riječi:
Pronađi razlikuUsporedite sa sinonimima i srodnim riječima:
- lingua franca vs narodni jezik
- dijalekt vs narodni jezik
- idiom vs narodni jezik
- sleng protiv narodnog govora
- žargon vs narodni jezik
- sleng protiv narodnog govora
- zajednički vs narodni jezik
- svakodnevni vs narodni jezik
- autohtoni vs narodni jezik
- običan vs narodni jezik
- narodni jezik protiv vulgarnog
- razgovorni vs narodni jezik
- narodni vs narodni jezik